دعاي آن حضرت در تعويذ در هر روز بعد از درخواست آمرزش















دعاي آن حضرت در تعويذ در هر روز بعد از درخواست آمرزش



روايت شده که آن حضرت هنگامي که از استغفار فارغ مي شد در هر روز به خدا پناه برده و مي‏فرمود:

پناه مي‏برم به خداي شنواي دانا از شيطان رانده شده، و پناه مي‏برم به خدا از آنچه حاضر مي شوند.

بنام خداوند بخشنده مهربان، سپاس خداي را سزاست که پروردگار جهانيان است، مهربان و بخشنده بوده، و فرمانرواي روز قيامت است، تنها تو را پرستيده و تنها از تو ياري مي‏خواهم، ما را به راه راست هدايت کن، راه آنان که تو برايشان نعمت دادي نه آنان که بر آنان ستم روا شده و نه راه گمراهان.

خدايا! تنها تو را پرستيده و بر تو تکيه مي کنم، و تو براي ياري کافي بوده، و از تو طلب کفايت نموده و تو براي کفايت نمودن و امين بودن کافي مي‏باشي، و به تو پناه مي‏بريم و تو براي نگاهدار بودن و تحقق وعده‏ات کافي هستي، و به تو از دشمنانمان پناه مي‏گيريم.

بنام خداوند بخشنده مهربان، و به نيرويت اي صاحب جلالت و بزرگواري، و اي توانا به توانائيت، و اي عزيز به عزتت، و اي قدرتمند به قدرتت، و اي بخشنده به بخششت، و اي فرمانروا به فرمانروائيت، و اي کفايت کننده به کفايت کردنت، و به کلماتت از آنها پوشيده شده، و به حجابت از آنان مستور مي‏گردم.

و آياتي که قلوب اوليائت بدانها اطمينان مي‏يابد را بر آنها خوانده، و به مشيتت بين ايشان و دشمنانت حائل مي‏شوم، و اين آيه را بر آنان مي‏خوانم: خداوند بر قلوبشان و گوشهايشان مهر نهاد و بر ديدگانشان پرده‏اي است و به عذاب بزرگي دچار مي‏شوند، آنان کساني هستند که گمراهي را به هدايت خريده‏اند و تجارتشان سودي نداده و هدايت نيافته‏اند.

خداوند نورشان را زائل ساخته و ايشان را در تاريکيهايي که چيزي نمي‏بينند رها ساخته است، کرند و لالند و کورند و بازگشتي برايشان نيست، نزديک است که برق چشمانشان را بزند، هر گاه رعد و برقي صورت بگيرد در روشنايي آن حرکت مي کند و آنگاه که تاريک مي گردد مي‏ايستند و اگر خدا بخواهد گوش و چشمانشان را زائل مي کند خداوند بر هر کار قادر است، آنان کساني هستند که ضلالت را در مقابل هدايت و عذاب را در مقابل آمرزش خريده‏اند.

خداوند سرپرست مؤمنان است، آنان را از تاريکيها به هدايت سوق داده، و کافران سرپرستشان طاغوت است ايشان را از نور به هدايت آورده و بر آنچه بدست آورده‏اند قادر نبوده، و خداوند گروه کافران را هدايت نمي‏نمايد، و خداوند گروه ستمکاران را هدايت نمي‏کند، و هر که را خداوند گمراه کند زيانکار خواهند بود.

براي آنان قلبهائي است که بدان نمي‏انديشند، و چشمهائي است که بدان نمي‏بينند، و گوشهائي است که بدان نمي‏شنوند، آنان همچون چهارپايان بلکه از آنها گمراهترند، آنان غافلانند، و هر که را خداوند گمراه کند هدايتگري براي ايشان نبوده و آنان را در طغيان و سرکشي‏شان رها مي‏کند.

و اگر ايشان را به هدايت بخواني گوش فرا نداده و مي‏بيني که بتو نظر افکنده‏اند در حاليکه نمي‏بينند، و در بالاي سرشان پرده‏هايي است، آنان گروهي هستند که کور مي‏باشند، و بين آنان حجاب قرار دارد، کرند لالند کورند و آنان نمي‏انديشند، و خداوند آنان را در مقابل اعمالشان عذاب مي‏کند، آيا مي‏خواهيد ايشان را هدايت کنيد در حاليکه هر که را خداوند گمراه کند راهي براي هدايتشان نمي‏يابي، و سخنشان آنستکه قلبهايمان مهر خورده بلکه خداوند در مقابل کفرشان بر قلبشان مهر نفاق زده است.

خدايا، اي خدا، اي خدا، اي آنکه کسي به جايگاه و کيفيت او جز خودش آگاه نيست، اي صاحب جلالت و بزرگواري، از تو مي‏خواهم بنام بزرگت که بر محمد و خاندانش درود فرستي و بر قلوب دشمنانم مهر بزني تا مرا نبينند، و مرا حفاظت کني تا مرا نيابند و بمن مکر زنند، زيرا اين امر چهل سال برايشان حرام است و بايد در زمين سرگردان بمانند.

خدايا! به عزتت پناه برده‏ام پناهم ده، و به نيرويت چنگ زده‏ام حفاظتم کن، و به حجابت خود را مستور داشته‏ام مرا در پوشش قرار ده، و از تو ياري خواسته‏ام ياريم نما، و به توانت پناه برده‏ام پس جلوگيري کن از اينکه بمن برسند يا بمن دست يابند و مرا مورد آزار قرار دهند، يا بر من غالب شده يا مرا به قتل رسانند.

اي آنکه بازگشت هر چيز به اوست، (از تو مي‏خواهم) بنامي که بدان از موجودات مستور گرديدي مرا از دشمنم پوشيده دار، و بنامي که بدان از احاطه علمي بخودت آنان را بازداشتي ايشان را از جهت من حيران و سرگردان گردان تا با من برخورد نکرده و مرا نبينند، و بر ايشان سراپرده‏هاي تاريک و حجابهاي سرگردان و غم و اندوه را مسلّط کن، و ايشان را به بلا دچار ساخته، و از من دورشان دار و کورشان گردان.

و کيدشان را زائل، و امرشان را سست، و تلاششان را بدون نتيجه، و خواستشان را خوار نما، بگو بينديشيد اگر خداوند گوش و چشمان شما را گرفته و بر قلبهايتان مهر زند جز خدا چه کسي مي‏تواند آنها را بشما بازگرداند.

خداوندا! به عزت و قدرت و عظمت و نيرو، و بنام و فرمانروائي و پادشاهيت، و جايگاه و حجاب، و شأن و جلال و برتريت، و اوج عظمت و نزديکيت، و عذاب و ملک، و بخشش و کرمت (از تو مي خواهم که) بر محمد و خاندانش درود فرستي و گوش آناني که قصد بدي بمن دارند را بگير تا حرکات مرا نشنوند، و چشمان آناني که نيت بد بمن کرده‏اند را بپوشان تا مرا نبينند.

و بر قلب کساني که در مورد من مي‏انديشند را مهر بزن تا يادم در قلبشان خطور نکند، و زبانشان را لال گردان تا در خصوص من سخن نگويند، و دستشان را اخذ نما تا نتوانند بدي بمن برسانند، و پاهايشان را در بند کن تا هرگز قدرت دست يافتن بمن را نداشته باشند.

و يادم را از خاطرشان زائل ساز تا از احوالم آگاهي نيابند و از امورم مطّلع نشوند، بحق آنکه معبودي جز تو نيست، اي مهربان اي بخشنده، اي زنده اي پايدار، و هر که ايمان را به کفر مبدل گرداند از راه راست منحرف گرديده است.

خدايا! بحق «بنام خداوند بخشنده مهربان»، بر محمد و خاندانش درود فرست و هر که قصد بدي بمن دارد را گمراه نما تا مرا نبيند، اي آنکه قدرتش برتر است، و بدانيد خداوند بين انسان و قلبش حائل مي‏گردد، اي پروردگار دانسته و ايمان آورده و تصديق مي‏کنيم، پس به حقّت بر خودت بين ما و دشمنانمان و هر که بدنبال ماست حائل شو، و قلبشان را از ما منحرف نما، و از اينکه در مورد ما تفکر کنند بازشان دار.

و دستشان را از آزارمان باز داشته و چشمانشان را از ديدارمان کور گردان، اي داراي عزت و بزرگي و قدرت و نيکي، اي مهربان اي بخشنده، و بر قلبهايشان مهر نهاده شده و نمي‏انديشند، و بر گوششان مهر نهاده شده و نمي‏شنوند، اينگونه خداوند بر قلوب کافران مهر مي‏نهد.

خدايا! بنام بزرگت و فرمانروائي ديرينه و آغازينت، بر محمد و خاندانش درود فرست و بر قلب آنانکه قصد بدي بمن دارند مهر قرار ده، و از تو مي‏خواهم که گوششان را بسته و چشمانشان را کور نمائي، و گروهي سزاوار گمراهي هستند، آنان شياطين را در مقابل خدا سرپرستان خود انتخاب کرده‏اند و مي‏پندارند هدايت يافته‏اند.

خدايا! اي آنکه چيزي او را به عجز در نياورده، و بين او و چيزي حائلي قرار نمي‏گيرد، و مانعي او را از چيزي منع ننموده، و چيزي را که خواستار باشد يا دوست بدارد از او فوت نمي‏گردد، قلوب آناني که قصد بدي بما دارند را بگير، و از يافتن ما بازشان دار، و چشمانشان را دور و راهمان را از ديدشان مخفي دار، و گوششان را کور و حرکات ما را از ديدشان پنهان نما، و کار هر که قصد بدي بما دارد را کفايت نما.

اي آنکه درجاتش برتر، و اي عرش نشين، اي آنکه بر هر بنده‏اي که بخواهد از جانب خود فرشته‏اش را ارسال مي‏کند، پوششي از پوششهايت و عزتي از ياريت را بر ما گسيل دار، اي پروردگار جهانيان، تا آنگاه که فرستادگان ما براي گرفتن جانشان آمدند گفتند کجايند آناني را که جز خدا مي‏خوانديد، گويند از ما کناره گرفتند.

خدايا! ما را گمراه مگردان، و آناني که قصد بدي بما دارند را از ما گمراه نما، اي داراي نعمتهاي بي‏شمار، آخرين آنان به نفر اولشان گفت: پروردگارا اينان ما را گمراه کردند.

خدايا همچنانکه گروهي از آنان را به گروهي ديگر مبتلا ساختي، بر محمد و خاندانش درود فرست، بعضي از دشمنانمان را به گروه ديگرشان مبتلا ساز و از ما مشغولشان گردان، تا از ما و راهمان دور گردند، اي پروردگار جهانيان اجابت کن، به خود زيان رساندند و آنچه مي‏پنداشتند از آنان کناره گرفتند، و بر قلبشان مهر نهاده شد و درک نمي‏کنند، و ابر را بر آنان سايه گستر قرار داديم.

خدايا اي آنکه به قدرتش ابر را بر بني اسرائيل سايه گستر قرار داد، بر محمد و خاندانش درود فرست و از پوشش گسترده‏ات ابري را بر ما سايه گستر قرار ده، و از بخشش بسيارت ما را عزيز گردان، تا بين ما و دشمنانمان حائل گردد، اي گراميترين بزرگواران، و هر که را خدا بخواهد گمراه نمايد سينه‏اش را تنگ مي‏گرداند گويا بسوي آسمان بالا مي‏رود.

خدايا بر محمد و خاندانش درود فرست و هر که قصد بدي بما دارد را از ما دور گردان، و سينه‏شان را از يافتنمان تنگ نما، و قلبهايشان را از ديدارمان غافل کن، و در قلوبشان ترس القا نما تا بدنبال ما نباشند، و در چشمهايشان از ديدن ما حائل قرار ده.

اي مهربان اي آگاه، اي آنکه شب را در روز فرو مي برد، بر محمد و خاندانش درود فرست، و بر چشمهاي دشمنانمان از ديدارمان مانع قرار ده، و بر قلبهايشان از درک ما و بر گوشهايشان از شنيدن سخنان ما پرده بيفکن، اي آنکه بهشتيان را ياري کرد تا سخنان اهل جهنم را نشنوند، اي پادشاه، اي آمرزنده.

و هر که را خداوند گمراهش گرداند هدايتگري براي او نيست، آنان در گمراهي دوري هستند، و خداوند ستمگران را گمراه مي کند، و هر چه را خدا بخواهد تحقق مي بخشد، چشمانشان به آنان بازگشت نکرده و قلبهايشان غافل است، سوگند به جانت آنان در غفلتهايشان سر گردانند، بحق محمد خاتم پيامبران بر محمد و خاندانش درود فرست و هر محذوري را از ما دفع نما، اي مهربانترين مهربانان.

اي آنکه محمد را از مسخره کنندگان کفايت کردي، اي آنکه نوح را کفايت کرد و از گروه ستمکار نجاتش داد، اي آنکه هود را از گروه تجاوزگر نجات داد، اي آنکه ابراهيم را از گروه جاهل نجات داد.

اي آنکه موسي را از گروه طغيانگر نجات داد، اي آنکه صالح را از گروه ستمکار نجات داد، اي آنکه داود را از گروه تجاوزگر رهائي بخشيد.

اي آنکه سليمان را از گروه فاسق نجات داد، اي آنکه يعقوب را از مشکل بزرگ رها ساخت، اي آنکه يوسف را از گروه تجاوزگر نجات داد و بر آنان برتريش بخشيد، اي آنکه بين او و خاندانش گرد آورد و او را از بزرگان جامعه قرار داد، اي آنکه عيسي را از گروه فسادگر نجات داد.

اي آنکه پيامبرش که بهترين پيامبران است را از گروه تکذيب کننده نجات داد و او را بر حزبهاي مشرکين به فضل و رحمتش ياري نمود، بدرستيکه او سرپرست مؤمنين است، اي پروردگار جهانيان اجابت کن، آن به اين دليل است که زندگي دنيا را بر زندگي آخرت ترجيح دادند و خداوند گروه کافر را هدايت نمي کند.

آنان کساني هستند که خداوند بر قلبها و گوشها و ديدگانشان مهر نهاد و آنان غافلانند، و هر گاه قرآن بخواني بين تو و کساني که به آخرت ايمان نمي آورند پوششي محکم قرار مي دهيم.

و بر قلبهايشان موانعي ايجاد کرديم تا نفهمند، و در گوشهايشان سنگيني است، و هر گاه در قرآن نام خدا را به تنهائي ببري با نفرت روي مي گردانند و پشت مي کنند، آنان گمراه شده و راه به جائي نمي برند، و هر که را خدا گمراه نمايد براي او سرپرست هدايتگري نمي يابي، و از کساني که قلبشان را از يادمان غافل گردانديم اطاعت نکن.

و چه کسي ظالمتر است از کسي که به آيات پروردگارش متذکر شود ولي روي گرداند، و آنچه پيشاپيش انجام داده را فراموش کند، ما بر قلبهايشان مهر نهاديم تا نفهمند و در گوشهايشان سنگيني است، و اگر آنانرا به هدايت بخواني هرگز هدايت نمي يابند، کساني که چشمهايشان در پوششي از ياد ماست و چيزي نمي شنوند، و در غار چندين سال بر گوشهايشان پوشش قرار داديم، و لکن قلوبي که در سينه هاست کور مي‏گردند.

خدايا قلوب دشمنانم و هر که به من قصد بدي دارد را کور گردان، و بين خود و دشمنانم حجاب حمد و آية الکرسي، و پوشش «الم آن کتابي است که شکي در آن نبوده هدايتگر پرهيزکاران است»، و کفايت «الم خدا، معبودي جز او نيست زنده و پابرجاست خواب و چرت او را فرانگيرد»، و عزت «المص »، و حفاظت «الم »، و ممانعت «المر »، و دفع «الر»، و حراست «کهيعص »، و برتري «طه»، و تفوق «طس»، و رستگاري «يس سوگند به قران حکيم »، و ارزشمندي «حواميم »، و حمايت «حم عسق»، و برکت «خدا برتر است »، و برهان « بگو خدا يکي است »، و حرز معوذتين، و امان « بدرستيکه ما آنرا در شب قدر نازل کرديم ».

بوسيله آن بين خود و دشمنانم حائل ايجاد کرده و بين خود و آنان حفاظهائي از عزت الهي و حجاب قران و آيات محکم و اسماي حسناي الهي و حجتهاي بالغه او قرار دادم، چهره ها زشت باد، در آنجا مغلوب شده و ذليلانه بازگشتند، بلکه حق را بر باطل مي زنيم و آنرا نابود مي‏گرداند و باطل نابود شدني است.

چهره هائي در آن روز تيره است و ذلت آنرا فرا مي گيرد، کرند لالند کورند و آنان باز نمي گردند، خدا آنان را کفايت کرده و او شنوا و داناست، و همواره کافران در مورد او در شک و ترديدند، آنانکه در گرداب جهالت غافلانه قرار دارند، بلکه قلوبشان نيز از اين امر در گرداب جهالت قرار گرفته است، بدرستيکه آنانکه به آخرت ايمان نمي آورند از راه مستقيم دور گرديده‏اند.

خدايا اي آنکه آنچه بخواهد انجام مي دهد هر که قصد بدي به من دارد را از من دور دار، اي داراي نعمتهاي بدون شمارش اي مهربانترين مهربانان، يا مانند تاريکيهائي در درياي ژرف و عميق، که آنرا موجي مي‏پوشاند که بر فراز آن موجي قرار دارد و در بالاي آن ابري است تاريکيهائي که يکي پس از ديگري قرار دارد، هر گاه دستش را بيرون آورد آنرا نبيند، و هر که را خداوند برايش نوري قرار ندهد نورانيتي براي او نيست، آنان گمراه گرديده اند و راه بجائي نمي برند،جايگاه آنان پست تر و از راه مستقيم دورترند، آيا گمان مي کني که اکثر آنان مي شنوند يا تفکر مي کنند، آنان همانند چهارپايانند بلکه از آنها گمراهترند.

اي آنکه بين دو دريا حد فاصل و مانعي قرار داد تا با يکديگر مخلوط نشوند، بين من و دشمنانم مانع و سدي محکم ايجاد نما.

پروردگارا اي داراي نيروي برتر آنان از شنيدن کناره گرفته اند پس آنان را از راهيابي مانع شو، پس آنان هدايت نمي يابند، و چه کسي گمراهتر است از کسي که بدون هدايتي از جانب خدا بدنبال هواهاي نفساني اش برود، و خداوند گروه کافران را هدايت نمي کند، در آن روز اخبار از آنان پوشيده مانده و آنان از يکديگر سؤال نمي کنند.

بحق آيه حمد که بر حجاب نور نوشته شده، معبودي جز او نيست، در آغاز و پايان ستايش او را سزاست، و حکم از آن اوست، و بسوي او بازگشت مي کنند، بدرستيکه پروردگار شما کسي است که آسمانها و زمين را در شش روز آفريد آنگاه بر عرش استقرار يافت، شب را در روز فرو برده و از پي هم مي آيند، و خورشيد و ماه و ستارگان مسخر فرمان اويند، آگاه باشيد که عالم خلق و امر در اختيار اوست، گرامي است پروردگار جهانيان.

پروردگارتان را با حالت تضرع و زاري و در پنهاني بخوانيد که خداوند تجاوزگران را دوست ندارد، و در زمين بعد از اصلاح افساد ننمائيد و خدا را با خوف و طمع بخوانيد که رحمت الهي به نيکوکاران نزديک است، بحق سوره نوشته شده بر آسمانهاي هفتگانه و زمينهاي هفتگانه، بگو خدا يکي است او بي نياز است، زاده نشده و نمي زايد و همتائي ندارد.

اي مالک اي آمرزنده هر محذوري را از ما دور گردان، کسي را که خدا گمراه نمايد چه کسي او را هدايت مي نمايد و ياوراني ندارد، و هر که را خدا گمراه کند هادي و راهنمائي براي او نمي باشد، آنان در گمراهي دوري قرار دارند و خداوند ستمگران را گمراه کرده و آنچه بخواهد را انجام مي دهد، چشمانشان بسويشان باز نگشته و دلهايشان در غفلت است، سوگند به جان تو که آنان در غفلت و بيخبري قرار دارند.

خدايا بحق محمد خاتم پيامبران هر مشکلي را از ما دور دار، اي آنکه محمد را از مسخره کنندگان کفايت کردي اينگونه خداوند بر قلوب آنانکه نمي دانند مهر مي افکند، و بين آنان و آنچه خواستار آنند مانع ايجاد مي کند، همچنانکه نسبت به يارانشان قبل از آنها انجام گرفته است، آنان در شکي فراگير قرار دارند، و اگر آنان را به هدايت بخواني نشنيده و مي بيني بتو مي نگرند ولي نمي بينند، (زنجيرها)تا چانه هايشان را فرا گرفته و آنان لجام زدگان هستند.

و از پيشاپيش آنان و از پشت سرشان موانعي را ايجاد کرديم که آنان را فرا مي گيرد و نمي بينند، و اگر بخواهيم بر چشمهايشان مهر مي نهيم، در راه سبقت بگيريد پس چرا نمي انديشيد، خداوند اسراف کنندگان دروغگو را هدايت نمي کند، اينگونه خداوند بر قلب هر متکبر ستمکار مهر مي نهد، و هر که را خداوند گمراه کند هادي و راهنمائي براي او نيست، بيشتر آنان اعراض کرده و نمي شنوند.

و گفتند قلبهايمان از آنچه ما را به آن مي خواني در پوششهائي قرار دارد، و در گوشهايمان سنگيني است و آن بر ايشان کوري ايجاد کرده، آيا ديدي آنکه هوايش را معبود خود قرار داد و خداوند با داشتن علم او را گمراه کرد، و بر گوش و قلبش مهر نهاد و بر ديدگانش پرده افکند، چه کسي بعد از خدا او را هدايت مي کند چرا متذکر نمي گرديد.

خدايا از تو مي خواهم به آيه اي که بنده‏ات عيسي بن مريم را امر کردي تو را با آن بخواند، پس او را اجابت کردي و به اذن تو مرده را زنده و بيماران را شفا مي داد، و به امر پنهاني خبر مي داد، و آن به الهام و فضل و رأفت و رحمت تو بود.

پس حمد و ستايش تو را سزاست اي پروردگار آسمانها و زمين، اي پروردگار جهانيان، و در آسمان و زمين بزرگي تو را سزاست و او استوار و محکم است، بين ما و دشمنانمان حائل شو و ما را بر آنان ياري گردان، اي سيد و مولايمان.

پس بر قلبهايشان مهر نهاده و آنان نمي فهمند، آنان کساني هستند که خداوند بر قلبهايشان مهر نهاد و پيروي هواهاي نفساني را نمودند، دروغگويان کشته شوند، آنانکه در گرداب غفلت غوطه ورند، بين آنان حائلي ايجاد کرديم، خداوند فاسقان را هدايت نمي کند و لکن منافقين نمي دانند، قلبهائي در آن روز ترسان است و ديدگاني فروهشته و چهره هائي در آن روز تيره و گرفته است، نه چنين است بلکه اعمالشان بر دلهايشان زنگار ايجاد کرده، آيا خداوند کيدشان را زائل نساخت.

خدايا اي آنکه اهل مکه را از فيل نجات داده و کفايت کردي، کيد دشمنانت را از ما کفايت فرما، به پوششت براي ما، و ما را به حجاب فراگيرت بپوشان، و به بردباريت بر جهلم، و به بي نيازيت بر فقرم، و به عفوت بر خطايم رحم نما، تو بر هر کار قادر و توانائي.

خدايا بر محمد و خاندانش درود فرست و آنچه تو شايسته آن هستي را به من عطا کن نه آنچه من شايسته آن هستم، و دعايم را اجابت فرما، اي مهربانترين مهربانان، اي پروردگار جهانيان.