ترجمه، تلخيص و اقتباس از الغدير
مباحث گوناگون کتاب الغدير، همچون بحث متعه و احتجاج حضرت امير به حديث غدير، اخيراً جداگانه چاپ شده است[4] و همچنين کتاب هاي سيري درالغدير نوشته دکتر محمدهادي اميني، به فارسي، و في رحابِ الغدير نوشته حاج شيخ علي اصغر مروج خراساني، به عربي، گزيده اهم مباحث الغدير را دربردارد.
الغدير را به زبان هاي فارسي، اردو و انگليسي، ترجمه کرده اند و به عربي، اردو و ترکي استانبولي تلخيص شده است. در ميان مترجمان الغدير، نام مجتبي نواب صفوي نيز به چشم مي خورد.[1] از کارهاي ديگري که براي اين کتاب صورت گرفته، نگارش فهرست اعلام و موضوعات[2] و نيز استدراکاتي است که مرحوم حاج سيد عبدالعزيز طباطبايي، با عنوان «علي ضفاف الغدير» گردآورده است.[3] افزون بر اين، بايد از کتاب هاي گوناگوني ياد کرد که با اقتباس از الغدير، به زبان فارسي و اردو نوشته شده است.
مجلدات يازده گانه الغدير، به همت کتابخانه بزرگ اسلامي و بنياد بعثت در تهران، در 22 جلد ترجمه و انتشار يافته است، که البته بعضاً خالي از اشتباهات محتوايي نبوده، نيازمند اصلاح و ويرايش است. آقاي محمدهادي اميني، ضمن اشاره به نواقص ترجمه مزبور، خبر داده اند که ترجمه جديدي از بسياري از مجلدات الغدير، به نحو شايسته انجام گرفته است و پس از تکميل، به زيور طبع آراسته خواهد شد. (اميني، محمد، سيري درالغدير، ص 157 - 158).