سياسة النظام











سياسة النظام



ذِمَّتِي بِمَا أَقُولُ رَهِينَةٌ. وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ. إِنَّ مَنْ صَرَّحَتْ لَهُ الْعِبَرُ عَمَّا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْمَثُلاَتِ، حَجَزَتْهُ التَّقْوي عَنْ تَقَحُّمِ الشُّبُهَاتِ. أَلَا وَإِنَّ بَلِيَّتَکُمْ قَدْ عَادَتْ کَهَيْئَتِهَا يَوْمَ بَعَثَ اللَّهُ نَبِيَّهُ صلي الله عليه وآله وسلم.

وَالَّذِي بَعَثَهُ بِاْلْحَقِّ لَتُبَلْبَلُنَّ بَلْبَلَةً، وَلَتُغَرْبَلُنَّ غَرْبَلَةً، وَلَتُسَاطُنَّ سَوْطَ الْقِدْرِ، حَتَّي يَعُودَ أَسْفَلُکُمْ أَعْلَاکُمْ، وَأَعْلَاکُمْ أَسْفَلَکُمْ، وَلَيَسْبِقَنَّ سَابِقُونَ کَانُوا قَصَّرُوا، وَلَيُقَصِّرَنَّ سَبَّاقُونَ کَانُوا سَبَقُوا.

ترجمه: اعلام سياست هاي حکومتي

«آن چه مي گويم به عهده مي گيرم، و خود به آن پاي بَندم، کسي که عبرت ها براي او آشکار شود، و از عذاب آن پند گيرد، تقوي و خويشتن داري او را از سقوط در شبهات نگه مي دارد. آگاه باشيد، تيره روزي ها و آزمايش ها، همانند زمان بعثت پيامبرصلي الله عليه وآله وسلم بار ديگر به شما روي آورد. سوگند به خدايي که پيامبرصلي الله عليه وآله وسلم را به حق مبعوث کرد، سخت آزمايش مي شويد، چون دانه اي که در غربال ريزند، يا غذايي که در ديگ گذارند، به هم خواهيد ريخت، زير و رُو خواهيد شد، تا آن که پايين به بالا، و بالا به پايين رود، آنان که سابقه اي در اسلام داشتند، و تاکنون منزوي بودند، بر سر کار مي آيند، و آنها که به ناحق، پيشي گرفتند، عقب زده خواهند شد.