علي و شيعيان او رستگارند












علي و شيعيان او رستگارند



(عَن عليـ عليه السلام ـ قالَ، قالَ رَسُولُ اللّهِـ صلي الله عليه وآله وسلم ـ يا عَلِيُّ اِذا کانَ يَوْمُ الْقِيامَةِ يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ قُبُورِهِمْ، لِباسُهُمُ النُّورُ عَلي نَجائِبَ مِنْ نُور، أزِمَّتُها يَواقِيتُ حُمْر، تَزُفُّهُم الْمَلائِکَةُ اِلي الَْمحشَرِ، فَقالَ عَلِيٌّ: تَبارَکَ اللّهُ ما أَکْرَمَ قَوْماً عَلَي اللّهِ. قَالَ رَسُولُ اللّهِـ صلي الله عليه وآله وسلم ـ: يا عَلِيُّ هُمْ اَهْلُ وِلايَتِکَ وَ شيعَتُکَ وَ مُحِبُّوکَ، يُحِبّونَکَ بِحُبّي، وَ يُحِبُّوني بِحُبِّ اللّهِ، هُمُ الْفائِزُونَ يَوْمَ الْقِيامَةِ)[1] .

از اميرالمؤمنين عليـ عليه السلام ـ روايت شده که فرمود، پيامبر اکرم صلي الله عليه وآله وسلم ـفرمودند:

يا علي روز قيامت گروهي از قبرهاي خود بيرون مي شوند که لباسشان نور است و بر ناقه هايي از نور سوار مي باشند که لجامهاي آن ناقه ها از ياقوت سرخ است و فرشتگان، آنان را به سوي محشر حرکت مي دهند، پس عليـ عليه السلام ـ گفت: تبارک اللّه، اين قوم چقدر در پيشگاه خداوند گرامي هستند! رسول خداـ صلي الله عليه وآله وسلم ـ فرمود: يا عليـ عليه السلام ـ آنان شيعيان و دوستداران تو مي باشند، که تو را به دوستي من دوست دارند و مرا به دوستي خداوند دوست مي دارند، آنان در روز قيامت کامياب و رستگارند.









  1. ترجمة الامام علي بن ابي طالب (با مشخصات سابق) ج 2، ص 346 و 846. ـ گنجي شافعي، کفاية الطالب، باب 86، ص 313. ـ هيثمي، مجمع الزوائد، ج 10، ص 21 و ج 9، ص 173. ـ بلاذري، حديث 215، شرح حال اميرالمؤمنين از انساب الأشراف، ج 2، ص 182، ط 1.