دعاي آن حضرت در روز جمعه
مکاني از او خالي نيست تا بدينوسيله درک شود، و شبه و همانندي ندارد تا کيفيتش توصيف گردد، و از چيزي غائب نيست تا حيثيتش دانسته شود، در صفات با تمامي آنچه خلق فرموده مبائنت دارد، و درک وي با تغييراتي که در پديد آوردن اشياء بکار برده محال گرديده، و به سبب عظمت و بزرگيش از تمامي تصرفات مبري است. درکهاي تيز و قوي قدرت درک او را نداشته، و انديشههاي ژرفنگر چگونگي او را نميدانند، و غواصان شناور درياي تفکر و دقت قادر به صورتگري او نيستند، به جهت عظمتش هيچ مکاني او را احاطه نکرده، و به جهت شکوهش بوسائل اندازهگيري قابل سنجش نيست، عظمت مقامش آنگونه است که با هيچ مقياسي اندازه گيري نگردد. پندارها به درک کنه او نرسيده، و هيچ انديشهاي او را فرا نگيرد، و هيچ ذهني قادر نيست نمونه و همانندي براي او تصور کند، و انديشههاي سرکش از احاطهاش مأيوس بوده، و درياي دانش از اشاره به حقيقتش خشک گرديده، و جانهاي دشمنان از دست اندازي به توصيف قدرتش با خواري و سرافکندگي باز گشتهاند، يکتائيش از روي شماره و عدد نبوده، و جاودانگيش به حساب زمان و مدت نيست، و پابرجائيش به داشتن تکيهگاه نميباشد، جنس نيست تا اجناس برابر او بوده، و شبح نيست تا اشباح ديگر شبيه او باشند، و مانند اشياء نيست تا متصف به اوصاف گردد. انديشهها در امواج خروشان ادراکش گم گشته، و پندارها از احاطه ذکر ازليتش سرگردان گرديده، و فهمها از پي بردن به وصف قدرتش باز مانده، و ذهنها در ميان اقيانوسهاي چرخ ملکوتش غرق شدهاند، به نعمتهايش مقتدر و به عظمتش نگاهدار خود، و فرمانرواي بر هر چيز است، گردش روزگار او را کهنه نسازد، و وصفي او را احاطه ننمايد، گردنهاي سرکش در آخرين سرحد قرار گاه اصلي خود براي وي خاضع گشته، و کوههاي محکم در منتهي درجه بلنديش به عظمت وي اعتراف کرده است. با خلقت همه موجودات به پروردگاري خود گواه آورده، به ناتواني آنان به قدرت خوش دلالت کرده، و با خلقت آنها بر ديرينه بودنش، و به نابود شدنشان بر جاودانگياش شاهد آورده است، آنها را گريزي از ادراک حق نبوده، و قدرت بيرون رفتن از احاطه او را ندارند، و از شمارش او در حجاب و پرده قرار نگيرند، و قدرت سرپيچي از شمول قدرتش را ندارند. ساختمان محکم اشياء براي راهنمايي به او، و ترکيبات سرشتهاي مختلف براي نشان دادن او، و پيدايش مخلوقات براي دلالت به ديرينه بودنش کافي است، و محکم بودن کارها براي يافتن اعتبارش کفايت ميکند، حد و اندازهاي در او راه نداشته تا بدان منسوب باشد، و نه نمونهاي براي او متصور است که بدان او را مثل زنند، بلکه او در کمال برتري از مثل و نمونه و صفاتي که آفريده قرار دارد. و پاک و منزه است خدائي که دنيا را براي فنا و نابودي، و آخرت را براي جاودانگي آفريد، و پاک و منزه است خدائي که هر چه عطا کند از خزانهاش کاسته نشود، اگر چه عطايش سنگين و بيش از آرزوهاي خلق او باشد و به حد نهائي رسد، و در احکامش ظلم و ستم نيست. و پاک و منزه است خدائي که احکامش را باز گرداننده، و براي آنچه را امضا فرموده جلوگيري کننده، و براي آنچه عطا کرده مانعي نميباشد، در دستورش لغزش و نسياني نبوده و شتاب نکرده بلکه مهلت دهد و درميگذرد، و آمرزيده و رحم نمايد، و شکيبائي ورزد، و هر کار که انجام دهد مورد باز خواست واقع نشده بلکه بندگانش در کارهايشان مورد بازخواست قرار ميگيرند. و معبودي نيست جز خدائي که فرمانبردارش را تشويق و آنکه به او شرک ورزد را مهلت دهد، و در عين دوري به دعا کنندهاش نزديک، و به آنکه به سايه رحمتش پناه برده و به ريسمان او چنگ زند مهربان است، و معبودي نيست جز خدائي که خوانندهاي که با آهستهترين صدا او را بخواند را اجابت کند، و هر که با پيچيدهترين سخنان سري با او راز گويد صدايش را بشنود، نسبت به آنکه براي زوال اندوهش به او اميدوار باشد مهربان بوده، و به آنکه براي برطرف گشتن غمش او را خوانده نزديک است. و معبودي نيست جز خدائي که نسبت به آنکه به آياتش ايمان نياورده، و از دلائل روشنش منحرف گشته، و راه انکار را در هر حالي بپيمايد بردبار است، و خدا بزرگتر است، آنکه بر مخالفين خود چيره گشته، و از اشياء برتر است، و بوسيله نعمت بخشي بر بندگان يکتاست. و خدا بزرگتر است، آنکه بوسيله سلطنت و عزتش در پرده است، و آنکه به قدرتش يگانه بوده و بزرگي و عظمت بر او پوشيده شده، و خدا بزرگتر است، آنکه به جاودانگي سلطنتش منزه گشته، و به دليل و برهان و انجام خواستهاش در هر زمان غالب گرديده است. خدايا! بر محمد بنده و فرستادهات درود فرست، و بهترين وسيله و ارزشمندترين عطاها، و بزرگترين جايزهها، و نزديکترين جايگاهها، و سعادتمندترين بهرهها، و بهترين چشم روشنيها را به وي عطا نما. خدايا! بر محمد و خاندانش درود فرست، و مقام شفاعت و برتري و جايگاه والا و حال خوش، و سرمنزلي با شرافت، و کاملترين بهرهها، و آخرين حد آن، و والاترين مقام را به وي عطا فرما، تا آنجا که خشنود گردد و پس از خشنودي نيز بر برتري او بيفزا، خدايا بر محمد و خاندانش درود فرست، آنانکه به پيرويشان امر فرموده و زشتي را از آنان دور ساختي، و به خوبي پاکيزهشان کردي. خدايا! بر محمد و خاندانش درود فرست، آنانکه علم و دانش خود را در سينه آنان افکنده، و نگاهداري کتابهايت را از آنان خواستي، و رعايت حال بندگانت را به ايشان واگذاردي، خدايا درود فرست بر محمد بنده و رسول و دوست و خليلت، و آقاي پيشينيان و آيندگان، از پيامبران و رسولان و تمامي آفريدگان، و نيز درود فرست بر خاندان پاک و پاکيزهاش، آنانکه به پيرويشان امر فرمود، و حق آنان و دوستيشان را بر ما واجب کردي. خدايا! آنان را در آغاز خواسته ها و حاجتهايم آورده، و قبل از ذکر آنها آنان را شفيع قرار مي دهم،و از تو درخواست ميکنم، در خواست آنکه از عقابت بيمناک و از خشم و انتقامت ترسان است، از هراس به درگاهت پناه آورده، و براي درماندگيش پناه دهندهاي جز تو نيافته، و به غير از سايه اميد و نعمت بخشي تو جاي امني پيدا نکرده است. اي آقا و اي مولايم با فضل و انعامت بر من و طولاني شدن نافرمانيم نسبت بتو ناچار شدهام تا به درگاهت آيم، اگر چه گناهان بر من پيشي جسته و ميان من و تو حائل گرديدهاند، زيرا تو تکيهگاه هر تکيه کننده، و اميد هر اميدواري، بخششهاي بسيار از تو چيزي نکاهد، و کثرت درخواستها از تو کم نکند، تو راست منتهاي بزرگ و نعمتهاي ارزشمند، اي آنکه خزينههايش کم نگرديده، و پادشاهيش زوال نپذيرد، و ديدگان او را نديده و هيچ حرکت و سکوني از علم او خارج نباشد. اي آقايم پيوسته بوده و هميشه خواهي بود، هيچکس نتواند نه در مخفيگاههاي زميني و نه در آسمان و در طبقات آن خود را از تو پنهان سازد، اي روزي دهنده تو روزي دادن به بندگان را به عهده گرفتهاي، و منزهي از اينکه صفات بتواند تو را فرا گيرد، و شکوهمندتري از اينکه نعمتهاي مختلف بتو احاطه يابد، و حادث نيستي تا از انتقال حالي به حال ديگر تو را دريابند. بلکه توئي يکتاي نخست و پايان، داراي عزت بسيار و عطاي فراوان، و نعمتهاي کامل، از هر کس که به گذشت از کسي که ستم نموده سزوارتري. بارالها! بندهات به هر زبان تو را مدح کرده و در سختيها بر تو اعتماد نمايد، ستايش و بزرگواري شايسته توست که فرمانرواي هميشگي و پروردگار جاودانهاي، آفرينش موجودات را محکم کرده و با مقدراتت استوارشان ساختهاي، و در بلندي شأن خود والا و برتر گشتي از اينکه تغيير در تو راه يابد، يا منکرت حالتي در تو بيايد و آنرا راهي براي توصيفت قرار دهد، يا در اثر عروض کاستي و افزايش راهي براي بحث از اختلاف حالات تو پيش آيد، يا ابرهائي که از درياهاي افکار انديشهها براي احاطه بتو برخيزند بتوانند قطراتي بر تو ببارند، يا به حقيقتي از تو پي ببرند که پندارها با مجسم ساختن آن حقيقت بتوانند به معرفت تو راه يابند. پس اي مولايم سپاس تو را سزاست، مخلوقات فرمانبردار تو گشتند در حاليکه با اقرار به ربوبيتت خوار گشته و بدان اعتراف نموده، و به بندگي در برابرت خاضعند، پاک و منزهي چه بزرگ است مقامت، و والا است جايگاهت، و به صدق و راستي گوياست برهان و حجتت، و نافذ است دستورت، و نيکوست تقديرت، آسمان را بخوبي بالا برده، و زمين را بخوبي گسترانيدي، و از آن آبي فراوان و گياهي ارزان بيرون آوردي، که گياهش تسبيح تو را گويد، و آبش به فرمان تو جاري گشته، و همانطور که مأمورشان ساختهاي بر طبق ارادهات عمل نمودهاند. اي آنکه بوسيله بقاء جاودانهات عزيز گشته، و بندگانت را به فناء و نيستي مقهور ساختهاي، جايگاهم را گرامي دار، بدرستيکه تو بهترين مرجع براي رفع سختي ميباشي، اي آنکه در هر سختي تو را آرزو کرده و در هر آساني روي اميد به تو آورند، در اينروز حاجتم را بدرگاهت فرو آورده و بسويت تضرع ميکنم، مرا از درگاهت نااميد باز مگردان، و پس از آنکه درگاه دعا را برويم گشودي و من تو را خواندم مانع اجابت دعايم نشو، بر محمد و خاندانش درود فرست و به هراسم آسايش بخش، و عيبم را بپوشان، و از روزي گستردهات روزي وسيع و فراوان و گوارا و لذيذ در حال تندرستي روزيم فرما. خدايا! بهترين روزهايم را روز ديدارت قرار ده، و خطاهايم را ببخش که مرا به وحشت انداخته، و از گناهانم در گذر که مرا به هلاکت کشانده، و تو براستي اجابت کننده و پاداش نيک دهنده، مراقب و نزديک بوده، و به هر چيز قادر و توانائي، و آمرزنده و نيرومند و مهربان و بزرگوار و پايندهاي، و اين کار بر تو آسان است، و تو بهترين آفريدگاراني. خدايا! تو براي پدران و مادران حقوقي را بر من واجب فرمودي و آن حقوق را بزرگ کردي، و براي ريختن گناهان و از بين بردن آنها و اداي حقوق از بندگان از هر کس سزاوارتري، پس آن حقوقي که از طرف پدر و مادر بعهده من است اداي آنها را بعهده گير، و چنانچه هر يکتاپرستي اميد دارد که آمرزشت شامل حالش گردد آندو را بيامرز، و نيز هر مرد و زن با ايمان و همچنين برادران و خواهران ما را بيامرز، و ما و آنانرا به نيکان ملحق فرما، و باغهاي بهشت خود را براي ما و ايشان به همراه بندگان برگزيدهات عطا فرما، که براستي تو براي هر کس که بخواهي شنونده دعاها و نزديک و پاسخ دهنده ميباشي، و درود و سلام کامل خدا بر آقاي ما محمد و خاندانش.
سپاس خدائي را سزاست که از چيزي بوجود نيامده و موجودات را از چيز ديگري خلق نکرده، به ايجاد اشياء به ازلتيش استشهاد نموده، و به عاجز بودنشان بر قدرتش، و به فنا يافتنشان بر جاودانگياش دلالت فرموده است.